„Canon“ automatizuota vaizdo kamerų sistema CR-S700R
Specifikacijos

Pagrindinės specifikacijos

Centrinė sistema

Apie 26 cm apsisukimo spindulys (neskaitant kameros / objektyvo)

Kelių vaizdo kamerų / galvučių palaikymas

Efektyvus vieno naudotojo valdymas per „Camera Remote Application“

Vienas eterneto kabelis

Vaizdo kameros valdymo, galvutės naudojimo ir vaizdo duomenų perdavimo signalai

XLR 3 kontaktų 24 V maitinimas

Tinka suderinamiems pramonės standartus atitinkantiems XLR maitinimo šaltiniams

5 iš anksto nustatytos padėtys

Įrašykite ir atkurkite iki 5 iš anksto nustatytų pasukimo, pakreipimo, panoraminio kreipimo ir artinimo padėčių.

Žiūrėti viską

Išsamios specifikacijos

Automatizuota fotoaparato sistema CR-S700R (galvutė)

Tipas

Centrinio sukimosi sistema

Pasukimas

Panoraminis kreipimas (0°: priekis):
Kampinis diapazonas: nuo -170 iki 170°
Greičio diapazonas: 0,5–120°/sek..

Pakreipimas (0°: lygiai):
Kampinis diapazonas: nuo -40 iki 220°
Greičio diapazonas: 0,3–120°/sek..

Sukimas (0°: lygiai):
Kampinis diapazonas: nuo -100 iki 100°
Greičio diapazonas: 1–90°/sek..

Maks. pasukimo spindulys

apytiksliai 26 cm (neskaitant prijungto objektyvo ir kameros)

Objektyvo artinimo valdymas

Taip, išorinis artinimo blokas

Sąsajos

Maitinimo šaltinis:
XLR 3 kontaktų lizdas

Eterneto terminalas:
RJ-45 jungtis: 1000BASE-T suderinama

Jungiklis

Įjungimo / išjungimo jungiklis

Tvirtinimas

Tvirtinama keturiais M8 varžtais

Maks. energijos sąnaudos

apytiksliai 160 W

Veikimo aplinka

Temperatūra: nuo -15 iki 40 °C
Drėgmė: ne daugiau 90 % santykinis drėgnumas (be kondensacijos)

Matmenys (I x P x A)

apytiksliai 411 x 523 x 382 mm (1,3 x 1,7 x 1,3 pėdos)
(neskaitant kameros, objektyvo ir priedų)

Korpuso svoris

Apie 19 kg (41,8 svar.)
(su CR-G100, be kameros ir priedų)

Suderinamumas

Kamera:
Nuo 2024 m. liepos mėn.: „EOS-1D X Mark II“ / „Mark III“, „EOS R1“ / „R3“ (reikalinga CR-BP200), „EOS R5 Mark II“ (reikalinga CR-BP400)

Objektyvai:
Nuo 2024 m. liepos mėn.: „EF 11-24mm f/4L USM“*, „EF 16-35mm f/2.8L III USM“, „EF 24-70mm f/2.8L II USM“, „EF 70-200mm f/2.8L IS III USM“, „EF 24-105mm f/4L IS II USM“, „EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM“, „RF 15-35mm F2.8L IS USM“*, „RF 24-70mm F2.8L IS USM“*, „RF 24-105mm F4L IS USM“*, „RF 24-105mm F2.8L IS USM Z“ (reikia objektyvo apsodo adapterio CR-B400), „RF 70-200mm F2.8L IS USM“ („EOS R5 Mark II“ reikia objektyvo apsodo adapterio CR-BP400), „RF 100-500mm F4.5-7.1L IS USM“ (reikia objektyvo apsodo adapterio CR-BP200), „RF 24-240mm F4-6.3 IS USM“, „RF 100-300mm F2.8L IS USM“ (reikia CR-BP300, bet apsauga nuo lietaus ir ilgintuvas 2x RF nepalaikomi)
* Plataus kampo gale gali atsirasti vinjetavimas ir uždangalas nuo lietaus nepalaikomas.
(Pastaba: norint naudoti bet kurį iš išvardytų objektyvų su RF tvirtinimo įtvarų, reikia „EOS R1 / R3 / R5 Mark II“. EF objektyvus taip pat galima prijungti prie šių RF fotoaparatų, bet reikės naudoti adapterį „EF-EOS R“)

Pasirinktiniai priedai

Pagrindo plokštės ir (arba) adapteriai:
Pagrindo plokštė CR-BP100 (veržiamoji montavimo plokštė, skirta CR-S700R)

Pagrindo plokštė CR-BP200 (suteikia galimybę ant CR-S700R pritvirtinti fotoaparatus „EOS R1“ / „R3“ ir turi objektyvo apsodo adapterį, skirtą objektyvui „RF 100-500mmF4.5-7.1L IS USM“)

Pagrindo plokštė CR-BP300 (suteikia galimybę „RF 100-300mm F2.8L IS USM“ objektyvą tvirtinti prie CR-S700R ir naudoti su suderinamais RF apsodo fotoaparatais)

Pagrindo plokštė CR-BP400 (suteikia galimybę ant CR-S700R pritvirtinti „EOS R5 Mark II“ (su įrengta aušinimo ventiliatoriaus rankena). Taip pat yra objektyvo apsodo adapteris, skirtas objektyvui „RF 70-200mm F2,8L IS USM“ jį naudojant kartu su „EOS R5 Mark II“. Be to, pridedamas suderinamiems RF apsodo fotoaparatams skirtas objektyvo apsodo adapteris RF 24-105mm F2,8L IS USM Z“ objektyvui)

Uždangalas nuo lietaus:
Vaizdo kameros nuotolinis uždangalas nuo lietaus URC-S1

Pasirinktiniai trečiųjų šalių priedai

Maitinimo šaltinis:
XLR 3 kontaktų 24–28 V NS, apie 160 W
(Rekomenduojama: 200 W arba didesnė galia, naudojant kabelį, kurio aukštos srovės perdavimo pajėgumas yra 8 A ir daugiau ir kurio varža yra maža (mažesnė už 0,25 Ω))

Fotoaparatai:
(Plataus kampo) Apžvalginis fotoaparatas: „Watec WAT-02U2D“ / „WAT-06U2D“
Okuliaro kamera: „Watec WAT-03U2“

Kita:
Mastelio keitimo įranga: ARRI K2.66131.0 užtrauktukas ar kiti tinkami krumpliaračių žiedai
Valdymo svirtelė: APEM darbalaukio valdiklis (100-590)
Vairasvirtė: PXN-2113 Skrydžio žaidimų vairasvirtė
Valdiklis: „Sony DualShock 4“ (CUH-ZCT2) pultas
Veržiamieji spaustuvai (pagrindo plokštei)

IP fotoaparato valdiklis CR-G100

Sąsajos

Maitinimo / nuotolinis terminalas:
HEAD terminalas – CR-S700R korpuso jungtis

Skaitmeninis terminalas:
USB 3.0 (C tipo) CAMERA 1 terminalas – EOS fotoaparato jungtis.
USB 3.0 (A tipo) EYEPIECE CAMERA terminalas – okuliaro kameros jungtis.
USB 2.0 (Micro-B) VIEW CAMERA terminalas – apžvalginės kameros jungtis

Eterneto terminalas:
RJ-45 terminalas: 1000BASE-T, PoE (IEEE802.3 1 tipo / 2 tipo) – CR-S700R korpuso jungtis.
RJ-45 CAMERA 2 terminalas: 1000BASE-T – EOS fotoaparato jungtis.

Nuotolinio valdymo terminalas:
2,5 mm N3 tipo nuotolinis valdymas – EOS fotoaparato jungtis

Jungiklis

Įjungimo / išjungimo jungiklis (su valdymo užrakto funkcija)

Energijos sąnaudos

apytiksliai 12 W (maks. 25,5 W) – su PoE naudojimu

Veikimo aplinka

Temperatūra: nuo -15 iki 40 °C
Drėgmė: ne daugiau 90 % santykinis drėgnumas (be kondensacijos)

Matmenys (P x A x I)

apytiksliai 142 x 38 x 114 mm (5,6 x 1,5 x 4,5 col.)

Korpuso svoris

apytiksliai 335 g (11,8 oz.)

Pasirinktiniai priedai

Taikomoji programinė įranga:
„Camera Remote Application“ CR-A100 – viena kompiuterio taikomąja programa valdomos kelios kameros / sistemos.
(Reikia: „Windows 10“ 64 bitų („Intel Core i7“ 2,6 GHz ir 8 GB RAM ar daugiau) su „Google Chrome“)

* Visi techniniai duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.